Про це повідомляє пресслужба “Укрзалізниці”.
З повідомлень можна дізнатись про початок повітряної тривоги, розташування вбиралень, дитячих зон, допоміжні сервіси на вокзалах і в поїздах та іншу важливу інформацію.
За словами залізничників, це важливий крок для забезпечення доступу до інформації для людей з порушеннями слуху.
Переклад на українську жестову мову здійснювали професійні перекладачі громадського руху “Соціальна єдність”.